Sentence ID IBUBdQAvQd2D60H7gWMspAYJ0f0
substantive_masc
[vom Alexanderpriester]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
particle
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
epith_king
Rettergötter,Theoi Soteres (Ptolemaios I. und Berenike I.)
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
particle
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
3
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
epith_king
Geschwistergötter, Theoi Adelphoi (Ptolemaios II. und Arsinoe II.)
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
particle
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
epith_king
wohltätige Götter, Theoi Euergetai [von Ptolemaios III. und Berenike II.]
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
particle
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DEM(infl. unedited)
epith_king
vaterliebende Götter, Theoi Philopatores
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
particle
und
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_masc
Pharao, König
(unedited)
N.m(infl. unedited)
kings_name
Ptolemaios
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
epith_king
erscheinender Gott, Epiphanes (Ptolemaios V.)
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
epith_king
Eucharistos
(unedited)
ROYLN(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
person_name
Aetos [epon. Pr.]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
Aetos [epon. Pr.]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
(und des) Priesters des Alexander und der Rettergötter und [der Geschwistergötter und der] wohltätigen [Götter] und der ihren Vater liebenden Götter und des Königs Ptolemaios, des sich manifestierenden Gottes, dessen Güte schön ist, Aetos, Sohnes des Aetos.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/30/2024)
Comments
-
Hierogl. (N. 3-4) wꜥb n 𓍹Jlksjndrs𓍺 ḥnꜥ nṯr.wj nḏ.wj ḥnꜥ nṯr.wj sn.wj ḥnꜥ nṯr.wj mnḫ.wj ḥnꜥ nṯr.wj mr-jt ḥnꜥ nṯr prj nb nfr.w etc. (andere Namen!); griech. (4-5) eph´hiereôs Aetou tou Aetou Alexandrou kai theôn sôtêrôn kai theôn adelphôn kai theôn euergetôn kai theôn philopatorôn kai | theou epiphanous eucharistou . - Zu den eponymen Priestern des Jahres 9 Ptolemaios' V. (197/96) vgl. W. Clarysse - G. van der Veken, The Eponymous Priests of Ptolemaic Egypt (P. L. Bat. 24), Leiden 1983, 20f. Nr. 94.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdQAvQd2D60H7gWMspAYJ0f0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAvQd2D60H7gWMspAYJ0f0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdQAvQd2D60H7gWMspAYJ0f0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAvQd2D60H7gWMspAYJ0f0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQAvQd2D60H7gWMspAYJ0f0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.