Sentence ID IBUBdQFNMwMDt0JLq7XITvSNChM



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de zweimal (Betonung)

    (unspecified)
    N

    substantive_fem
    de Unrecht

    (unspecified)
    N.f:sg




    zerstört
     
     

     
     




    [_]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de das Heute

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Ich habe nicht gesagt - zweimal - Unrecht [...] bis heute.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)

Persistent ID: IBUBdQFNMwMDt0JLq7XITvSNChM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFNMwMDt0JLq7XITvSNChM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdQFNMwMDt0JLq7XITvSNChM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFNMwMDt0JLq7XITvSNChM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQFNMwMDt0JLq7XITvSNChM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)