Satz ID IBUBdQPEnsbqiE98lL2ufWzXWbg
VS;3 ⸢jm.j-rn⸣=f jr.j VS;4 Lücke Sṯy-jt(j)=f zꜣ Zꜣ-Bꜣs⸢.tt⸣ Listenzeichen mtj-n-zꜣ Zꜣ-Bꜣs.tt jni̯ ḥr-tp =f VS;5 [Q]mꜣ.w zꜣ [Z-n]-ws⸢r.t⸣ Listenzeichen VS;6 Listenzeichen Nb-šꜣb.n=f zꜣ Ḫwꜣsn Listenzeichen VS;7 Nhw-nmtj Listenzeichen VS;5-7(senkrecht) mtj-n-zꜣ Nb-šꜣb.n=f jni̯ ḥr-tp ⸢=f⸣ VS;8 Listenzeichen ꜥꜣm šmꜥ.w Jni̯-jt(j)=f zꜣ Z-n-wsr.t Listenzeichen Sḫm-Z-n-wsr.t-mꜣꜥ-ḫrw ⸢ꜥꜣm⸣ ⸢⸮Šd.tj?⸣ VS;9 Listenzeichen Ꜣs.t=f zꜣ Jpw Listenzeichen VS;10 Zꜣ.t-kꜣ.w-smnj zꜣ Ḥr(.w)-nḫt(.w) Listenzeichen VS;9-10(senkrecht) mtj-〈n〉-zꜣ Ḥr(.w)-nḫt(.w)-wr VS;11 m⸢tj⸣-n-zꜣ Jni̯-jt(j)=f zꜣ Mr.y Listenzeichen 4 VS;12 [w]t(.j) ⸢Mn(.w)⸣-⸢nḫt(.w)⸣ Listenzeichen 1 VS;13 sbꜣ.w Ḥtpj Listenzeichen VS;14 ḥm-kꜣ-n-(j)m(.j)-rʾ-pr Jmny Listenzeichen 1 VS;15 [kꜣ].⸢w⸣tj-n-ḥw.t-nṯr J⸢mny⸣ [zꜣ] Wḥm-ms.wt Lücke VS;16 jr.j-⸢ꜥꜣ⸣-⸢n⸣-ḥw.t-nṯr-n.t-Sbk [_]-nḫt(.w) zꜣ Nb-rʾ-sḥ.wj VS;17 Lücke [_]w zꜣ Nb-rʾ-sḥ.wj VS;18 Lücke [_]p.n(=j) zꜣ Mnṯ.w-sw VS;19 [_]⸢.tw⸣ 1Q m Zeichenreste zꜣ Ḥr(.w)j zꜣ Sbk-nḫt(.w) VS;20 [jr.j]-⸢ꜥ.t⸣ Zꜣ.t-Rꜥw zꜣ Spd.w-ḥr-ẖn.t VS;21 Zeichenreste ⸢Nb-rʾ-sḥ.wj⸣ VS; 20-21(senkrecht) ḥm.t =f Sbk-nḫt(.w) mw.t =f zerstört jni̯ ḥr-tp [=f]
Zugehörige Namensliste: Setji-itief's Sohn Sa-Bastet ... - der Obmann der Priesterphyle Sa-Bastet: die gebracht werden zu seinen Gunsten; (weiter) Qmau' s Sohn Senwoseret, Neb-schabenef's Sohn Huasen, Nehu-meti - der Obmann der Priesterphyle Neb-schabenef: 〈rubrum〉 die gebracht werden zu seinen Gunsten; (weiter) der Asiat und Sänger Ini-itief's Sohn Senwoseret (von/inm Totentempel Sesostris II.) 'Sesostris, der Gerechtfertigte' ist mächtig', der Asiat Schedeti(?), Asetef's Sohn Ipu Zat-kau-semeni's Sohn Hor-nachtu, der Obmann einer Priesterphyle Hor-nachtu-wer, der Obmann einer Priesterphyle Ini-itief's Sohn Mery : 4 (Personen?), der [Balsamierer] Min-nachtu: 1 (Person), der Erzieher Hetepi, der Totenpriester des Gutsvorstehers Imeny: 1 (Person), der Tempelarbeiter Imeny's [Sohn] Wehem-mesut ..., Türhüter des Sobektempels [-]-nachtu's Sohn Neb-ra-sehwi, ... [-]u's Sohn Neb-ra-sehwi ..., [_]eni's Sohn Monthu-su, ..., ... [-]'s Sohn Hori's Sohn Sobek-nachtu, der Verwalter der Kammer Sat-Re's Sohn Sopdu-her-chenet ..?.. , - Neb-ra-sehwi: seine Frau Sobek-nachtu, seine Mutter ... : die gebracht wurden zu seinen Gunsten.
Persistente ID:
IBUBdQPEnsbqiE98lL2ufWzXWbg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPEnsbqiE98lL2ufWzXWbg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdQPEnsbqiE98lL2ufWzXWbg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPEnsbqiE98lL2ufWzXWbg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQPEnsbqiE98lL2ufWzXWbg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.