Sentence ID IBUBdQWT5WWTbkR2rnyx9dYOWvM



    particle
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de ich

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de innerhalb

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Jugend

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de setzen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Amt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herabsteigen; fallen

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stellung

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en - I was then in the middle of my youth, when the king (usually) appoints a man to his office, when a man (usually) assumes (his) father's position -,

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/27/2023)

Persistent ID: IBUBdQWT5WWTbkR2rnyx9dYOWvM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWT5WWTbkR2rnyx9dYOWvM

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdQWT5WWTbkR2rnyx9dYOWvM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWT5WWTbkR2rnyx9dYOWvM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQWT5WWTbkR2rnyx9dYOWvM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)