Satz ID IBUBdQeMTQGy9Eqqs58y6OwaZ1Y



    undefined
    de wenn (es geschieht, daß)

    (unspecified)
    (undefined)

    particle
    de daß

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de bringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive_masc
    de Tür (=sb(ꜣ))

    (unspecified)
    N.m:sg


    9
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bett

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de hier; hierher; dort

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de vor, zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    particle
    de bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    verb
    de schreiben

    (unspecified)
    V


    10
     
     

     
     

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wert, Preis

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Wenn hier zu euch Tür und Bett gebracht worden sind, werdet ihr mir über seinen (sic) Preis schreiben.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdQeMTQGy9Eqqs58y6OwaZ1Y
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeMTQGy9Eqqs58y6OwaZ1Y

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdQeMTQGy9Eqqs58y6OwaZ1Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeMTQGy9Eqqs58y6OwaZ1Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQeMTQGy9Eqqs58y6OwaZ1Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)