Sentence ID IBUBdQlALnMxx0hhmsrUWwqI5X8



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    SC.n.act.ngem.1sg_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    wegen

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie

    (unspecified)
    -3pl


    p.3, x+5
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Festung

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de
    nördlich

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl
de
Ich habe ausgeschickt deswegen zur nördlichen Festung.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdQlALnMxx0hhmsrUWwqI5X8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlALnMxx0hhmsrUWwqI5X8

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdQlALnMxx0hhmsrUWwqI5X8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlALnMxx0hhmsrUWwqI5X8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdQlALnMxx0hhmsrUWwqI5X8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)