Sentence ID IBUBdWKoP3WwFESdpuO1gMhMVe8



    verb_3-inf
    de handeln

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de begrüßen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Handelt für 〈mich〉 gemäß 〈meiner〉 Begrüßung! (?)

Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/20/2024)

Persistent ID: IBUBdWKoP3WwFESdpuO1gMhMVe8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKoP3WwFESdpuO1gMhMVe8

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Sentence ID IBUBdWKoP3WwFESdpuO1gMhMVe8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKoP3WwFESdpuO1gMhMVe8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWKoP3WwFESdpuO1gMhMVe8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)