Sentence ID IBUBdWNg4iVbtkt1nFyNaOtEh6M



    preposition
    de was anbetrifft [Hervorhebungspartikel]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de treten, betreten

    (unspecified)
    V

    adjective
    de jede/r

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de besudeln, lästern (Gott)

    (unspecified)
    V

    verb_2-lit
    de fallen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de wegen [Grund, Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Verwundung, Schrecken, Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Und jeder, der ihn befleckt betritt, der muß vor Schreck niederfallen.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/01/2020)

Persistent ID: IBUBdWNg4iVbtkt1nFyNaOtEh6M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNg4iVbtkt1nFyNaOtEh6M

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdWNg4iVbtkt1nFyNaOtEh6M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNg4iVbtkt1nFyNaOtEh6M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWNg4iVbtkt1nFyNaOtEh6M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)