Sentence ID IBUBdWQwp84eBEEsp2M7f9ZfZds





    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    richterlich trennen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Leib

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    und (Koordination von Substantiv/-formen)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg




     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    erklären

    Inf
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    tun

    Rel.form.prefx.sgm.3pl
    V\rel.m.sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




     
     

     
     
de
Ein Gerichtsverfahren zwischen Leib und Kopf, mit dem Ziel, sie zu einer Entscheidung kommen zu lassen (wörtl.: Eine richterliche Entscheidung ..., um zu klären (war es,) was sie taten),
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • j:jri̯=w: Es wäre auch möglich, das Suffixpronomen als Umschreibung des Passivs zu sehen. Da aber die Konstruktion sḏm j:jri̯=f: "hören (war es,) was er tat" dazu dient, das semantische Subjekt des Infinitivs hervorzuheben, wird sich das Suffixpronomen auf die beiden explizit genannten Kontrahenten beziehen.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWQwp84eBEEsp2M7f9ZfZds
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQwp84eBEEsp2M7f9ZfZds

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWQwp84eBEEsp2M7f9ZfZds <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQwp84eBEEsp2M7f9ZfZds>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWQwp84eBEEsp2M7f9ZfZds, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)