Sentence ID IBUBdWWmy89ROkHVoinOSSb0014



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    verb_caus_3-lit
    de entstehen lassen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    TextcN;Z4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de hochheben

    (unclear)
    V

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Ich bin der, der Wasser entstehen ließ und hochgehoben wurde(?) auf meinen Thron.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/25/2022)

Persistent ID: IBUBdWWmy89ROkHVoinOSSb0014
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWmy89ROkHVoinOSSb0014

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdWWmy89ROkHVoinOSSb0014 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWmy89ROkHVoinOSSb0014>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWWmy89ROkHVoinOSSb0014, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)