Sentence ID IBUBdWaIFIHCsk8NjE2TSQNaiks



    verb_3-inf
    de gehen, durchziehen

    (unspecified)
    V

    particle_enclitic
    de [Betonungspartikel, nachgestellt]

    (unspecified)
    =PTCL

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de zu jmdm.

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Min

    (unspecified)
    DIVN

    place_name
    de ON/Koptos

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Anubis

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de mächtig sein, Macht gewinnen über

    (unspecified)
    V

    place_name
    de beide Länder (=Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

de Gehe doch zu Min von Koptos und Anubis, der über Beide Länder mächtig ist!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/12/2019)

Persistent ID: IBUBdWaIFIHCsk8NjE2TSQNaiks
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWaIFIHCsk8NjE2TSQNaiks

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWaIFIHCsk8NjE2TSQNaiks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWaIFIHCsk8NjE2TSQNaiks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWaIFIHCsk8NjE2TSQNaiks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)