Sentence ID IBUBdWbh8IKO80JEtGHjMyouuWg






    x+5,11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de libieren

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de frisch (Wasser)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-lit
    de leben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Er hat frisches Wasser gespendet, (so daß) er (Osiris) lebe!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Persistent ID: IBUBdWbh8IKO80JEtGHjMyouuWg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbh8IKO80JEtGHjMyouuWg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdWbh8IKO80JEtGHjMyouuWg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbh8IKO80JEtGHjMyouuWg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWbh8IKO80JEtGHjMyouuWg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)