Sentence ID IBUBdWf6hwOagUippwZaRK3aD2s



    verb_4-inf
    de führen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de hin zu

    Prep.stpr.1pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    substantive_masc
    de Wissen

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

de (Sondern) führe uns das Wissen über sie (die Städte) zu!

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Comments
  • - rḫ=sn: ist dies Substantiv + Suffix: "ihre Kenntnis" oder ist es Infinitiv + Suffix: "das sie-Kennen"?

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdWf6hwOagUippwZaRK3aD2s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWf6hwOagUippwZaRK3aD2s

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdWf6hwOagUippwZaRK3aD2s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWf6hwOagUippwZaRK3aD2s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWf6hwOagUippwZaRK3aD2s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)