معرف الجملة IBUBdWfQYrQEAEACk8jHM0Jaceg


de
Der Iri-pat, ⸢Hati-a, Priester des Amun-Re, des Königs der Götter, Vorsteher der Priester der Götter von Oberägypten⸣, [Vorsteher von] ⸢ganz⸣ [Oberägypten], Obergutsverwalter der Gottesgemahlin, Padihorresnet, der Gerechtfertigte ist Chepri, der von selbst entstand, der auf dem Bein/Schoß seiner Mutter ist, ⸢der die Schakal-Weibchen denen im Nun gibt und die Kälber⸣ denen im Kollegium.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBUBdWfQYrQEAEACk8jHM0Jaceg
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWfQYrQEAEACk8jHM0Jaceg

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBUBdWfQYrQEAEACk8jHM0Jaceg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWfQYrQEAEACk8jHM0Jaceg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWfQYrQEAEACk8jHM0Jaceg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)