Sentence ID IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw
Lücke unbekannter Länge [_]ꜣwt[_] ca. 5Q zerstört Zeichenrest ⸮sḫr.t? 2,10 Zeilenanfang zerstört
Comments
-
Die Angabe zur Länge der zweiten Lücke orientiert sich ganz nach Roccatis hieroglyphischer Transkription. Wie genau sie die Platzverhältnisse des Originals wiedergibt, ist unbekannt.
sḫr.t: Lesung unsicher, erhalten sind nur der gefallene Mann (Gardiner A15) und darunter ein t. Zu einer solchen Schreibung als Abkürzung des Infinitivs von sḫr vgl. A.H. Gardiner, Egyptian Grammar, Oxford 2001 (= 3. Auflage 1957), S. 443, wenn auch aus einem hieroglyphischen Text (Urk. IV, 140,5).
Persistent ID:
IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdWmwST6F2kD4gKDy1XqODcw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.