Sentence ID IBUBdw8vKorFr0U8lGYBtrEkiW8




    Opet 134
     
     

     
     

    adjective
    de angenehm

    nꜣ.Adj as SC.suffx.unspec.
    vblz-ADJ

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    substantive_fem
    de Geburt

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    verb_3-inf
    de machen

    Rel.form.ngem.plf.nom.subj
    V\rel.f.pl

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

fr Angenehm sind die Geburten, die Isis mit ihrem (?) Horus machte.

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/28/2022)

Comments
  • Lesung und Übersetzung nach Quack, in: Enchoria 27, 2001, 109.

    Commentary author: Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdw8vKorFr0U8lGYBtrEkiW8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8vKorFr0U8lGYBtrEkiW8

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBUBdw8vKorFr0U8lGYBtrEkiW8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8vKorFr0U8lGYBtrEkiW8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdw8vKorFr0U8lGYBtrEkiW8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)