Sentence ID IBUBdwTBHtQ2tE8fkRdXtgpqh3U
particle
[aux.]
Aux.wn.jn.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_irr
veranlassen
Inf.t_Aux.wn.jn
V\inf
verb_3-lit
opfern
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Opfer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Altar
(unspecified)
N.m:sg
Lücke
Nun veranlaßte er, daß er Opfergaben legte auf den Op[fertisch (?) ...
Dating (time frame):
Dritte Zwischenzeit
JS32JKX2CNG25GZ3B6MGYMDU4I
–
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdwTBHtQ2tE8fkRdXtgpqh3U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTBHtQ2tE8fkRdXtgpqh3U
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwTBHtQ2tE8fkRdXtgpqh3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTBHtQ2tE8fkRdXtgpqh3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwTBHtQ2tE8fkRdXtgpqh3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).