Sentence ID IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI



    gods_name
    de GN/Nephthys

    (unedited)
    DIVN

    verb_4-inf
    de zerschneiden, abschneiden (Körperteile)

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unedited)
    -3sg.f

    substantive
    de Störung

    (unedited)
    N

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Nephthys, sie vertreibe den Aufruhr gegen mich.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWs7WqcV06Zjsqbf7HE9qI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)