Sentence ID IBUBdwuzVn3m3UK9lgZU1ZEgpjY



    verb
    de kommt!

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Königsgemahlin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    substantive_masc
    de Königstochter

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    substantive
    de König

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de "Lasst uns doch (gemeinsam) gehen, ihr Königsgemahlinnen, Königstöchter und Königsschwestern!

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/15/2023)

Persistent ID: IBUBdwuzVn3m3UK9lgZU1ZEgpjY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuzVn3m3UK9lgZU1ZEgpjY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdwuzVn3m3UK9lgZU1ZEgpjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuzVn3m3UK9lgZU1ZEgpjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwuzVn3m3UK9lgZU1ZEgpjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)