Sentence ID IBUBdx2k4qDkuEQKgMIj7lQWmdA


1,5 rḫ-nswt mꜣꜥ mri̯.yw =f 〈•〉



    1,5
     
     

     
     

    title
    de
    Königsbekannter (Rangtitel)

    (unspecified)
    TITL

    adjective
    de
    wahr

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
    V\ptcp.pass.m.sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    〈•〉
     
     

     
     
de
Der wirkliche Königsbekannte und sein Favorit (sein Geliebter).
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/29/2024)

Comments
  • Zur Lesung von rḫ statt jr,j-(j)ḫ,t (wenigstens) seit dem MR vgl. Anmerkung zum Pap. Ramesseum (R);
    vgl. Grajetzki, Die höchsten Beamten des Mittleren Reiches, 225-26; Jones, Titles of the Old Kingdom, 327-28 (1206), 330 (1214).

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

  • Die Lesung rḫ ist jr,j-(j)ḫ,t seit dem MR vorzuziehen.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdx2k4qDkuEQKgMIj7lQWmdA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2k4qDkuEQKgMIj7lQWmdA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdx2k4qDkuEQKgMIj7lQWmdA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2k4qDkuEQKgMIj7lQWmdA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2k4qDkuEQKgMIj7lQWmdA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)