Sentence ID IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg



    undefined
    de (im Sinne von): soll nicht

    (unedited)
    (undefined)

    verb
    de straucheln

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de über

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Zunge

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

de (Aber) du darfst / sollst nicht über deine Zunge stolpern.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/30/2021)

Comments
  • Die Stelle wird zitiert von Johnson, Verbal System 175 als Gebrauch des negativen Futurums. Dabei wird jedoch übersehen, daß an unserer Stelle das pronominale Subjekt nicht an bn-ı͗w, sondern an das Verbum angeschlossen wird! Es muß sich vielmehr um ein negiertes initiales prospektives sḏm=f (neuäg. bn sḏm=f) handeln.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2y3pQu0UQOsk62jFiWFfg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)