Sentence ID IBUBdx6g5ypH5keKrOSJWwKKWZE


x+9 hꜣb =j n =[k] Rest der Zeile zerstört keine weitere Zeile erhalten





    x+9
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (einen Brief) schicken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     




    keine weitere Zeile erhalten
     
     

     
     

de Ich habe [dir] (diesen Brief) geschickt, [um ...]

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBUBdx6g5ypH5keKrOSJWwKKWZE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6g5ypH5keKrOSJWwKKWZE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdx6g5ypH5keKrOSJWwKKWZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6g5ypH5keKrOSJWwKKWZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx6g5ypH5keKrOSJWwKKWZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)