Sentence ID IBUBdxFlDvMIF0GyqQm2UIGArJ0



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    adjective
    de Einer (von mehreren)

    (unedited)
    ADJ

    preposition
    de (Einer) von [Zugehörigk.

    (unedited)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unedited)
    dem.pl




    3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gott

    (unedited)
    N.m

    substantive_fem
    de Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht

    (unedited)
    N.f

    verb
    de jmdn. rechtfertigen

    (unedited)
    V

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Tag

    (unedited)
    N.m

    verb
    de richten

    (unedited)
    V
Glyphs artificially arranged

de Ich bin einer von diesen Göttern des Gerichtshofs, der am Tag des Richtens Osiris gegen seine Feinde rechtfertigt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBdxFlDvMIF0GyqQm2UIGArJ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFlDvMIF0GyqQm2UIGArJ0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdxFlDvMIF0GyqQm2UIGArJ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFlDvMIF0GyqQm2UIGArJ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFlDvMIF0GyqQm2UIGArJ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)