Satz ID IBUBdxIfwDDMsU0BjkJbiHmJgCI


Darstellung der Isis, die auf einem Goldzeichen kniet, mit einem $šn$-Ring in den Händen Hieroglyphen künstlich angeordnet

1 ḏ(d)-mdw jn Ꜣs.t Darstellung der Isis, die auf einem Goldzeichen kniet, mit einem $šn$-Ring in den Händen






    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN



    Darstellung der Isis, die auf einem Goldzeichen kniet, mit einem $šn$-Ring in den Händen

    Darstellung der Isis, die auf einem Goldzeichen kniet, mit einem $šn$-Ring in den Händen
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Worte sprechen durch Isis:
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 04.08.2022)

Persistente ID: IBUBdxIfwDDMsU0BjkJbiHmJgCI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIfwDDMsU0BjkJbiHmJgCI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lisa Seelau, Satz ID IBUBdxIfwDDMsU0BjkJbiHmJgCI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIfwDDMsU0BjkJbiHmJgCI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxIfwDDMsU0BjkJbiHmJgCI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)