Sentence ID IBUBdxKDfh3cv0DglXw1YV0Sy5w


15,x+0 15,x+1

1 15,x+0 Lücke 15,x+1 jri̯ =f zẖꜣ.w m ḫnms





    1
     
     

     
     


    15,x+0

    15,x+0
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     


    15,x+1

    15,x+1
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    title
    de Schreiber

    (unspecified)
    TITL

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Freund

    (unspecified)
    N.m:sg

de [... ... ... ...], er macht sich den Schreiber zum Freund.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Vor dem von Fischer-Elfert so genannten Vers 15.x+1 muß mindestens ein Vers verloren sein: siehe die nächste Anmerkung. In die vorangehende Lücke müssen irgendwie die weitestgehend unleserlichen Zl. 1-3 von oGardiner 477 eingepaßt werden.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxKDfh3cv0DglXw1YV0Sy5w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKDfh3cv0DglXw1YV0Sy5w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdxKDfh3cv0DglXw1YV0Sy5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKDfh3cv0DglXw1YV0Sy5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKDfh3cv0DglXw1YV0Sy5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)