Sentence ID IBUBdxPiB30V6kAAoC072KO2ZcE




    658c

    658c
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de groß sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Fuß

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Fuß

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-gem
    de groß sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    de durchziehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de großes Bett (Himmel)

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Groß ist dein Fuß, dein Fuß] ist groß geworden, [und er wird das Große Bett durchziehen].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/12/2021)

Persistent ID: IBUBdxPiB30V6kAAoC072KO2ZcE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxPiB30V6kAAoC072KO2ZcE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdxPiB30V6kAAoC072KO2ZcE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxPiB30V6kAAoC072KO2ZcE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxPiB30V6kAAoC072KO2ZcE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)