Sentence ID IBUBdxmcmtSJBkC7lULQ6FfnCiA



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    sagen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Daraufhin sagte [er]:
Author(s): Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • =f: Ergänzungsvorschlag Lepper; Erman ergänzt Wbꜣ-jnr, was nicht zu den Spuren passt (Lepper).

    Commentary author: Verena Lepper; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdxmcmtSJBkC7lULQ6FfnCiA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmcmtSJBkC7lULQ6FfnCiA

Please cite as:

(Full citation)
Verena Lepper, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdxmcmtSJBkC7lULQ6FfnCiA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmcmtSJBkC7lULQ6FfnCiA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmcmtSJBkC7lULQ6FfnCiA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)