Sentence ID IBUBdxmfTP3EpkHqoCwepkYvbVM


de
Wer meinetwegen gegen dich auftreten wird, um mich von dir wegzunehmen, (indem er) sagt: "Es ist nicht dein Sohn", nämlich irgendein Mensch auf der Welt, angefangen von Vater, Mutter, Bruder, Schwester, Sohn, Tochter, Vorgesetztem, Vorgesetzter, irgendeinem Schadensersatzkläger(?) und auch mir selbst:

Persistent ID: IBUBdxmfTP3EpkHqoCwepkYvbVM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmfTP3EpkHqoCwepkYvbVM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxmfTP3EpkHqoCwepkYvbVM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmfTP3EpkHqoCwepkYvbVM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/12/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxmfTP3EpkHqoCwepkYvbVM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/12/2025)