Sentence ID IBUBdxnHLOo7vU8lrV45fE6qnV4



    substantive_fem
    de Bier

    (unedited)
    N.f

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Gerste (Hordeum spec.)

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de rot

    (unedited)
    ADJ




    10
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de GN/Hapi

    (unedited)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort, Stelle

    (unedited)
    N.m

    adjective
    de rein

    (unedited)
    ADJ
Glyphs artificially arranged

de Mein Bier ist aus roter Gerste des Hapi vom "reinen Ort".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/04/2022)

Persistent ID: IBUBdxnHLOo7vU8lrV45fE6qnV4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnHLOo7vU8lrV45fE6qnV4

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdxnHLOo7vU8lrV45fE6qnV4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnHLOo7vU8lrV45fE6qnV4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxnHLOo7vU8lrV45fE6qnV4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)