Sentence ID IBUBdxsfUl3jnEusuORzwxNJEs8




    particle
    de
    [Partikel zur Einl. der Frage]

    Partcl.stpr.1sg
    PTCL:stpr


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    in Bedrängnis sein

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    l.h.g.

    (unspecified)
    ADJ
de
Bin ich in Bedrängnis, oh Herr, l.h.g.?
Author(s): Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxsfUl3jnEusuORzwxNJEs8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsfUl3jnEusuORzwxNJEs8

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdxsfUl3jnEusuORzwxNJEs8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsfUl3jnEusuORzwxNJEs8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxsfUl3jnEusuORzwxNJEs8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)