Sentence ID IBUBdxydW8jFJEwAtULUoWGagxQ




    N/V/E 32 = 1308+58
     
     

     
     

    verb
    de das Haupt neigen (vor jmnd.)

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Kopf

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de entblößen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Oberarm; Schulter

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    zerstört
     
     

     
     

de Ihr sollt euer Haupt ⸢neigen⸣ für Pepi Neferkare, [ihr] ⸢sollt⸣ [für ihn eure Schultern] ⸢entblößen⸣ [...].

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdxydW8jFJEwAtULUoWGagxQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxydW8jFJEwAtULUoWGagxQ

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxydW8jFJEwAtULUoWGagxQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxydW8jFJEwAtULUoWGagxQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxydW8jFJEwAtULUoWGagxQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)