Sentence ID IBUBdy3GRHt56kMTlDJZUPf1sqQ


de
Du hast doch jenen Phallus des Baba gebracht, der Jubeln und nḫj-Begrüßung vor dem (weiblichen) Kalb vollzieht.

Comments
  • Angesichts der Verwendung des Phallus als Schiffsmast dürfte nḫj wie ḥꜥi̯ ein Jubeln oder Begrüßen/Klagen sein, bei dem man sich hoch aufrichtet.

    Commentary author: Burkhard Backes, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdy3GRHt56kMTlDJZUPf1sqQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3GRHt56kMTlDJZUPf1sqQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdy3GRHt56kMTlDJZUPf1sqQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3GRHt56kMTlDJZUPf1sqQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/28/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3GRHt56kMTlDJZUPf1sqQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/28/2025)