Satz ID IBUBdy3JKfYAAUMgmVrJEw0rz9M




    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_fem
    de
    Sitz

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN


    N/V/E 36 = 1308+62
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    (jmdn.) einführen

    SC.n.act.prefx.nom.subj
    V\tam.act-ant

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de
    passieren

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    substantive_masc
    de
    [eine Barke]

    (unspecified)
    N.m:sg


    zerstört
     
     

     
     

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de
    Kapelle; Schrein

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
[Pepi] Neferkare [...] die Plätze des Jḫ_sm; ⸢die, die⸣ ḏndr.w-Barke ⸢passieren⸣ (?), [haben zu] Pepi Neferkare [eintreten lassen ...]; [Pepi] Neferkare [...] die, die in den Schreinen sind.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdy3JKfYAAUMgmVrJEw0rz9M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3JKfYAAUMgmVrJEw0rz9M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdy3JKfYAAUMgmVrJEw0rz9M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3JKfYAAUMgmVrJEw0rz9M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy3JKfYAAUMgmVrJEw0rz9M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)