Sentence ID IBUBdy6oGx4WI0QVuZxhg6WjXn4



    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-lit
    de leben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Du bist der lebendige ... des Atum.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdy6oGx4WI0QVuZxhg6WjXn4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6oGx4WI0QVuZxhg6WjXn4

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBdy6oGx4WI0QVuZxhg6WjXn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6oGx4WI0QVuZxhg6WjXn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdy6oGx4WI0QVuZxhg6WjXn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)