Sentence ID IBUBdyJqMqiVtEr7kuLWnjDkSVI



    verb
    de gehen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Uto

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu, hin zu

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Sache, Habe, Besitz; Vermögen

    (unspecified)
    N.m:sg


    20
     
     

     
     


    verloren
     
     

     
     

    particle
    de im Umstandssatz mit pronominalem Subj.

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.f

    verb
    de sagen

    (unspecified)
    V

de Uto ging (zu) den Dingen (Sinn?) [... ...], indem sie sagte:

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBdyJqMqiVtEr7kuLWnjDkSVI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJqMqiVtEr7kuLWnjDkSVI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdyJqMqiVtEr7kuLWnjDkSVI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJqMqiVtEr7kuLWnjDkSVI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyJqMqiVtEr7kuLWnjDkSVI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)