Sentence ID IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw
personal_pronoun
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unspecified)
1sg
epith_god
GBez
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
ältester Sohn
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
gods_name
GN/Re
(unspecified)
DIVN
gods_name
GN/Atum
(unspecified)
DIVN
preposition
in, zu, an, aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive
Chemmis
(unspecified)
N
Ich bin Ruti, der Älteste des Re-Atum in Chemmis.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/02/2019)
Persistent ID:
IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).