Sentence ID IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    epith_god
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de ältester Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Chemmis

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Ich bin Ruti, der Älteste des Re-Atum in Chemmis.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Persistent ID: IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyKZYDJiEkwErdGgMPWEGqw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)