Satz ID IBUBdyPJYFp6yUqtkJsi4nBOftc


dr.n =(j) wn ca. 14Q mit Zeichenresten am Kolumnenende


    verb_2-lit
    de vertreiben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-gem
    de sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    ca. 14Q mit Zeichenresten am Kolumnenende
     
     

     
     

de Ich vertrieb den, der [...] war (?) [...]

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • - wn: Vielleicht Partizip; siehe Barbotin / Clère, L'inscription, 12 Anm. 6.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdyPJYFp6yUqtkJsi4nBOftc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPJYFp6yUqtkJsi4nBOftc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Satz ID IBUBdyPJYFp6yUqtkJsi4nBOftc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPJYFp6yUqtkJsi4nBOftc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyPJYFp6yUqtkJsi4nBOftc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)