Sentence ID IBUBdyXeWZ5kmEwDl5oheeBo66w
Comments
-
ꜥḏdw: Unter dem Sperling, mit dem das Wort u.a. determiniert ist, befindet sich eine waagerechte Linie, die Gardiner, LESt 12, 3 als n transkribierte, aber angab (Anm. c), dass dies eine Eigenheit des Schreibers wäre. Jedoch kommt diese Linie auch anderweitig vor: G. Posener, L'enseignement loyaliste. Sagesse égyptienne du Moyen Empire; Genève 1976, S. 96, § 6, Anm. a (Passage auch im TLA unter: Loyalistische Lehre, Text oAshmolean 1938.912, § 6,11) sowie ders., Catalogue des ostraca hiératiques littéraires de Deir el Médineh; Le Caire 1951, 1952 und 1972 (DFIFAO 18); Tome 2, Fasc. 1 (Nos 1109 à 1167), Tf. 8 (im TLA: Kemit, Handschrift oBrüssel E.3208, § 7)) und ist kein fehlerhaftes n.
Persistent ID:
IBUBdyXeWZ5kmEwDl5oheeBo66w
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXeWZ5kmEwDl5oheeBo66w
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyXeWZ5kmEwDl5oheeBo66w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXeWZ5kmEwDl5oheeBo66w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyXeWZ5kmEwDl5oheeBo66w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.