Sentence ID IBUBdyY1keLLWkH4peuPEVHekc4
3.3
verb_irr
veranlassen (daß)
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
ich
(unspecified)
-1sg
verb_4-inf
führen, leiten
SC.act.spec.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
Finger
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
zu, bis, an, in [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Spielfeld
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
verb_3-inf
betreten
Inf
V\inf
Ich veranlasse, daß mein Finger führt/weist auf das Ausgangsfeld!
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdyY1keLLWkH4peuPEVHekc4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyY1keLLWkH4peuPEVHekc4
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdyY1keLLWkH4peuPEVHekc4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyY1keLLWkH4peuPEVHekc4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdyY1keLLWkH4peuPEVHekc4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.