Sentence ID IBUBdz2ktL1OME8vmnZt82LxFv4




    6
     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    Aux.stpr.1sg
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de fassen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de zusammen mit

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de hier

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Memphis

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    title
    de Stalloberster

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Amun-mesu

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de mit den Worten

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de gib!

    Imp.jmi̯.tw=3sgm
    V\imp:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Ich ergriff dich hier in Memphis zusammen mit dem Stallobersten Imen-mesu und zwar mit den Worten: 'Gib ihn heraus'.

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBdz2ktL1OME8vmnZt82LxFv4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz2ktL1OME8vmnZt82LxFv4

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdz2ktL1OME8vmnZt82LxFv4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz2ktL1OME8vmnZt82LxFv4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz2ktL1OME8vmnZt82LxFv4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)