Sentence ID IBUBdz3vfu3cdEhQkrDMVpUPcL8


Sz.8.2.2:Dialog-1(1) wni̯ ṯn r-zp Sz.8.2.2:Dialog-1(2) ḥḏ.t Sz.8.2.2:Dialog-1(3) sꜣ(r) =(j) d(w)ḏw



    Sz.8.2.2:Dialog-1(1)
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    eilen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    personal_pronoun
    de
    [Pron. enkl. 2. fem. sg.]

    (unspecified)
    =2sg.f

    adverb
    de
    [Verstärkung des Imperativs]

    (unspecified)
    ADV


    Sz.8.2.2:Dialog-1(2)
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Weiße (Müllerin)

    (unspecified)
    N.f:sg


    Sz.8.2.2:Dialog-1(3)
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    (durch)sieben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Mehl

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Beeile Dich doch, Müllerin, ich möchte das Mehl sieben!
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdz3vfu3cdEhQkrDMVpUPcL8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz3vfu3cdEhQkrDMVpUPcL8

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdz3vfu3cdEhQkrDMVpUPcL8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz3vfu3cdEhQkrDMVpUPcL8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz3vfu3cdEhQkrDMVpUPcL8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)