Sentence ID IBUBdz44BRiggEPcramVxWdOEQ0



    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL




    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg




    26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist, Verklärter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de machen, tun, fertigen

    (unspecified)
    V
Glyphs artificially arranged

de Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein "Verklärter", Herr der Verklärten", ein erschaffener "Verklärter".

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2022)

Persistent ID: IBUBdz44BRiggEPcramVxWdOEQ0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz44BRiggEPcramVxWdOEQ0

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBdz44BRiggEPcramVxWdOEQ0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz44BRiggEPcramVxWdOEQ0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz44BRiggEPcramVxWdOEQ0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)