Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA

de
Verklärung ist ihm gegeben, dem Herrn des Horizontes.
de
Die Würde des Osiris NN ist in Pe, so wie Osiris rein ist.
de
Osiris NN, gerechtfertigt, empfängt die anderen in Rosetau.
de
Wenn die Götter über den Horizont als Hofstaat um Osiris geführt werden,
de
(so) bin ich einer von ihnen als ihr Leiter.
de
Osiris NN, gerechtfertigt, ist ein "Verklärter", Herr der Verklärten", ein erschaffener "Verklärter".
de
Osiris NN ist einer, der das Monatsfest ausgeführt und das Halbmonatsfest ausgerichtet hat.
de
Oh, Osiris NN, gerechtfertigt, geht umher mit dem Horusauge beladen, ein Gehilfe des Thot in der Nacht.
de
Möge er den Himmel in Triumph überqueren.
de
Möge Osiris NN, gerechtfertigt, in Frieden vorübergehen!
Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Tb 144" (Text ID UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/UHIG6K4CANGTLKUB32BFPPLHKA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)