Satz ID IBUBdz4GhBKA4015kZHAhnZWikI
1b.8?-2.1
title
Wedelträger zur rechten Seite des Königs
(unspecified)
TITL
2.1
title
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
breite Halle
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
Geb
(unspecified)
DIVN
title
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
epith_god
der Horizontbewohner
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
Horizont
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
title
wirklicher Schreiber des Königs, den er (sc. der König) liebt
(unspecified)
TITL
[(Oh) Wedelträger] zur Rechten des [Königs], Erbprinz in der Halle des Geb, Setem-Priester des {Horizontischen bis in} 〈Horizontes〉 der Ewigkeit, wahrhafter Schreiber des Königs, von ihm geliebt:
Autor:innen:
Peter Dils;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 18.02.2021)
Kommentare
-
stm n ꜣḫ.tj r nḥḥ: laut Gardiner, LEM, 38a und 56a war stm n ꜣḫ.t nḥḥ: "Setem-Priester des Horizonts der Ewigkeit" vorgesehen, was im Grab des Onuris-mose in Naga el-Mescheich überliefert ist (KRI IV, 142.14).
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdz4GhBKA4015kZHAhnZWikI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4GhBKA4015kZHAhnZWikI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBdz4GhBKA4015kZHAhnZWikI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4GhBKA4015kZHAhnZWikI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz4GhBKA4015kZHAhnZWikI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.