Sentence ID IBUBdz7WNxZ3s0fVnmjIvXJk17g






    DEM160,1
     
     

     
     

    gods_name
    de Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN




    1Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Bild

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Dem Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    gods_name
    de Harsiese

    (unspecified)
    DIVN

    prepositional_adverb
    de da

    (unspecified)
    PREP\advz




    1?Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Anfang (eines Zeitabschnittes)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    numeral
    de zehn

    (unspecified)
    NUM

    adjective
    de jeder

    (unspecified)
    ADJ




    1,5?Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Körper

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    epith_god
    de Kematef

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    prepositional_adverb
    de da

    (unspecified)
    PREP\advz

fr Amo[n-Rê?] --1Q--, cette statue de Harsiésis, qui traverse [... en début] de chaque décade [...] le corps du grand ba de Kematef qui est dedans.

Author(s): Marlies Elebaut; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2023)

Persistent ID: IBUBdz7WNxZ3s0fVnmjIvXJk17g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7WNxZ3s0fVnmjIvXJk17g

Please cite as:

(Full citation)
Marlies Elebaut, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBUBdz7WNxZ3s0fVnmjIvXJk17g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7WNxZ3s0fVnmjIvXJk17g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz7WNxZ3s0fVnmjIvXJk17g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)