Sentence ID IBUBdz9HNWPlZUD7oWy9YMJMdDo
Z01
H4a
zerstört
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Bildhauer
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Auftrag
(unspecified)
N.f:sg
zerstört
substantive_masc
Goldschmied
(unspecified)
N.m:sg
zerstört
verb_3-lit
schicken
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
Z02
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
[...] ich [...] Bildhauer bei einem Auftrag, ein Goldarbeiter, [...] ihn ausgesandt.
Dating (time frame):
Author(s):
Walter Reineke;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/28/2024)
Persistent ID:
IBUBdz9HNWPlZUD7oWy9YMJMdDo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9HNWPlZUD7oWy9YMJMdDo
Please cite as:
(Full citation)Walter Reineke, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdz9HNWPlZUD7oWy9YMJMdDo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9HNWPlZUD7oWy9YMJMdDo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdz9HNWPlZUD7oWy9YMJMdDo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.