Sentence ID IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY



    verb_2-lit
    de vertreiben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de hinter (lokal)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de der das Gemetzel hinter ihm/sich vertreibt.

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • In den Paralleltexten heißt es dagegen: wdi̯ šꜥ.t=f m ḫft.j.w=f. Kemp/Merrillees, 236, Anm. g fassen diese Phrase nicht als defektive Schreibung auf, sondern als Variante.

    Commentary author: Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Sentence ID IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzHodDGHpUzkr5opZXRGDmY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)