Sentence ID IBUBdzMQFVAjb0DfpUGlEWD7pTM




    I,12
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Haus

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    adjective
    de
    gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
[Dein] Haus (und) ⸢deine⸣ Kinder sind wohlauf.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/02/2021)

Comments
  • Die (hierat.) Parallele Leiden T 32, VIII 11 hat pr=k mn ms.w=k ꜣḫ.tw "Dein Haus dauert fort, deine Kinder sind verklärt".

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzMQFVAjb0DfpUGlEWD7pTM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMQFVAjb0DfpUGlEWD7pTM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzMQFVAjb0DfpUGlEWD7pTM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMQFVAjb0DfpUGlEWD7pTM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzMQFVAjb0DfpUGlEWD7pTM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)