Sentence ID IBUBdzOYq2PIcUtfmv0SUA2Y5cI


rn =f mn ⸮dj? 4 ⸮_? šꜥ ḏ.t


    substantive_masc
    de
    Name

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    bleiben, verharren, säumen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    hier

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)


    4
     
     

     
     


    ⸮_?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de
    bis

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Ewigkeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Sein Name bleibt hier(?) ... bis in Ewigkeit.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/12/2024)

Comments
  • dj Lesung Spiegelberg; Tafel unklar. Das Wort am Anfang von Z. 4 ist unklar (auch von Spiegelberg und Vleeming nicht gelesen), jedenfalls nicht nḥḥ.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/04/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzOYq2PIcUtfmv0SUA2Y5cI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOYq2PIcUtfmv0SUA2Y5cI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzOYq2PIcUtfmv0SUA2Y5cI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOYq2PIcUtfmv0SUA2Y5cI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzOYq2PIcUtfmv0SUA2Y5cI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)