Sentence ID IBUBdzY52FVeVkRQpth2fQwcQX0





    *1060d
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich vor

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Speisen; Opfer

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc


    substantive_fem
    de
    Binsengefilde

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
[Ich] werde leben, wie der an der Spitze der Opfergaben der Binsengefilde lebt.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBdzY52FVeVkRQpth2fQwcQX0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzY52FVeVkRQpth2fQwcQX0

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBdzY52FVeVkRQpth2fQwcQX0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzY52FVeVkRQpth2fQwcQX0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzY52FVeVkRQpth2fQwcQX0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)